
9 июля в Кембридже (Великобритания) Национальная комиссия по реализации программы "Рухани жаңғыру" и издательство Кембриджского университета подписали меморандум о сотрудничестве по проекту перевода, издания и распространения антологий современной казахстанской литературы на английском языке.
Перевод сборника образцов современной казахстанской литературы на шесть языков ООН реализуется в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Проект является составной частью программы "Рухани жаңғыру", инициированной Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.
Задача проекта – представить миру достижения казахстанской литературы, музыкального и изобразительного искусства, хореографии, кино и театра за годы независимости.
С казахстанской стороны меморандум подписала секретарь национальной комиссии по реализации программы "Рухани жаңғыру" Аида Балава.
"Полагаем, что поддержка со стороны Британского Совета, а также сотрудничество с такой известной организацией как Сambridge University Press, её 500-летний опыт и непререкаемый авторитет создают хорошую основу успеха нашего проекта. Это даёт возможность надеется на высокое качество перевода, а также на широкое распространение изданий не только в Великобритании, но и в англоговорящем мире в целом", – отметила Аида Балаева.
Она сообщила, что идут переговоры по переводу и изданию антологий на испанском, французском, русском, китайском и арабском языках. Требования к потенциальным партнёрам высокие. Акцент делают на опыте, авторитете и возможностях издательств.
"Мы рады сотрудничеству с Казахстаном в таком важном культурном проекте и будем прилагать всевоможные усилия, чтобы познакомить читателей англоговорящего мира с поэзией и прозой казахстанских авторов. Сambridge University Press выражает благодарность за возможность принимать в проекте непосредственное участие", – сказала директор Сambridge University Press по реформам в образовании Джейн Манн.
Проект включает в себя два сборника: "Антология современной казахстанской поэзии" и "Антология современной казахстанской прозы". Объём каждой из них составляет порядка 500 страниц, в каждую из антологий входят работы 30 казахстанских авторов.
Сambridge University Press будет вести весь комплекс работ по литературной переработке подстрочников, предпечатной подготовке, печати, распространению, а также представлению и продвижению изданий в англоязычных странах.
Переведённые антологии собираются распространить во всех странах, в которых английский язык имеет официальный статус.
-
1🥔 "Урожая будет достаточно". Цены на картофель снизятся в Казахстане, заверил глава Минсельхоза
-
2518
-
6
-
15
-
-
2🏠 Минимальный первоначальный взнос по ипотеке намерены установить в Казахстане: минусы и плюсы
-
2115
-
0
-
10
-
-
3Цифровой автокредит до 20млн тенге. Одобрение за 5 минут
-
2272
-
0
-
9
-
-
4🌤 Прогноз погоды на 9 июля: сильная жара пришла на запад Казахстана
-
2255
-
0
-
4
-
-
5🚒👩🚒🧯 Мощный пожар разгорелся в Усть-Каменогорске, начальник ДЧС ВКО руководит тушением
-
2198
-
0
-
13
-
-
6💬 Смертельное ДТП на трассе до Балхаша: в КазАвтоЖоле ответили на жалобу о дорожных знаках
-
2135
-
2
-
7
-
-
7🤩 В Алматы выдали неправильные номера для авто иностранных компаний: владельцам нужно прийти в спецЦОН
-
2213
-
7
-
12
-
-
8🍔 Что есть до и после тренировки: еда, которая помогает добиться лучших результатов
-
2229
-
1
-
2
-
-
9🧑⚖️ За взятку в 73,5 млн тенге осудили чиновника в Астане
-
2110
-
0
-
13
-
-
10✍️ Токаев назначил главу Службы по противодействию коррупции
-
2231
-
1
-
49
-
Комментарии