Почти 700 IT-терминов перевели на казахский язык

Некоторые термины оставили в форме заимствованных слов.

Республиканская терминологическая комиссия утвердила казахские переводы 672 терминов в сфере искусственного интеллекта и робототехники, сообщает пресс-служба Назарбаев университета. 

"Мы заметили, что для многих терминов в области искусственного интеллекта, анализа данных и робототехники не существует официально утверждённого перевода на казахский язык. При этом искусственный интеллект всё шире распространяется в Казахстане", – отметил директор Института умных систем и искусственного интеллекта при Назарбаев университете профессор Атакан Варол.

К примеру, artificial neural network перевели как жасанды нейрондық желі, boosting же оставили в форме заимствованного слова "бустинг". Перевод терминов доступен на сайте termincom.kz и официальном сайте института.


Читайте также:


 

Комментарии

Необходимо авторизоваться
Комментарии проходят модерацию.
Пока нет комментариев…
Популярное в нашем Telegram-канале
НОВОСТИ ПАРТНЁРОВ
  • Пароль должен быть не менее 8 символов, содержать заглавные и строчные буквы, цифры, спецсимволы (например, !@#$%^&*).

Подтверждение Email

Для возможности отправлять комментарии и оформить подписку вам необходимо подтвердить ваш адрес электронной почты. Письмо с ссылкой для подтверждения было отправлено на . Пожалуйста, проверьте свою папку "Входящие" или "Спам".